頁:
[1]
如果中文演化出英文的那種字根字尾字首,表達時時否會更加精準?
如果中文演化出英文的那種字根字尾字首,表達時時否會更加精準?像現在的部首與形聲字的聲符都可以用來增加單一文字的資訊量<div></div> 以精準來說...
中文已經算是比英文強很多了...
中文可單字成義.言簡意賅
英文卻難
一首中詩英譯...其字數絕對比一首英詩中譯多的多
其實中文翻譯成英文很難
因為中文常常語意不明
很難啊 中文更多更常用的表達方法是詞語。不論是用途、意思和數量都遠比單字多。 問題是.....有這個必要嗎?
為什麼一定要增加單一文字的資訊量?
利用更多文字來描述、傳遞就不行?
增加單一文字的資訊量就等於每產生一個新狀況你就必須生出一個新字來表示
而每一個新字又需要很長的時間來得到大多數人的認同與使用才算創字成功
這種作法會比用更多文字來描述、傳遞來的快捷、方便?<br><br><br><br><br><div></div>
頁:
[1]